(foto cedida per Ron Conijn)
El bernat pescaire estava descansant plàcidament
(té una pota encongida)
La granota prenia el sol.
Ambdós s’han descobert, es miren encuriosits. Què
passarà?
Es menjarà el bernat la granota?
Saltarà la granota per sobre del bec de l’ocell i
d’allà s’impulsarà cap a l’aigua?
La
garza real estaba descansando plácidamente (tiene una pata encogida)
La rana
tomaba el sol.
Ambos se
han descubierto, se miran con curiosidad. ¿Qué pasará?
¿Se
comerá la garza a la rana?
¿Saltará
la rana por encima del pico del pájaro y desde allá tomará impulso hacia el
agua?
The
heron was resting peacefully (has a shrunken leg)
The
frog sunbathed.
Suddenly,
their eyes meet. They look each other curiously. What will happen?
Will
the heron eat the frog?
Will
the frog jump over the beak of the bird and from there into the water?
Oosterhaven, 2
Ybele Jelsma i Pieter van der Wint, 1905/07
Me gusta cantidad ¡
ResponEliminaSalut